top of page
28watcheshk

Rolex 型號中嘅英文字母


剛入門嘅朋友,有時見到勞力士型號跟尾會有兩至四個英文字母,睇睇下慣左冇乜點理佢,查實要知道佢點解都唔係咁難,佢其實只係法文既縮寫,大家睇下下面嘅法文同英文對照先:


法:英

Bleu:Blue

Brillants:Faceted diamonds

Chocolat:Chocolate (aka brown)

Céramiques:Ceramic

Emeraude:Emerald

Glace:Window (aka crystal)

Jaune:Yellow

Lunette:Bezel

Noir:Black

Rouge:Red

Rubis:Ruby

Saphirs:Sapphire

Vert:Green


知道左法英嘅對照,再睇睇佢既法文簡寫:


C - Céramiques

L - Lunette

V - Verte

N - Noir


如果係 116610LV,咁你就可以知道,L代表Lunette, 亦即係 Bezel,而V代表Verte, 即係Green綠色,咁呢隻就係綠綠嘞!如果係 116610LN呢? N係Noir, 即係隻黑十嘞!


我地可以再睇多D其他既英文字母代表乜野:


BLRO (Bleu/Rouge): Blue and red bezels found on GMT-Master I/II watches

BLNR (Bleu/Noir): Blue and black bezel found on GMT-Master II 116710BLNR

CHNR (Chocolat/Noir): Brown and black bezel found on GMT-Master II watches

GV (Glace Verte): Green sapphire crystal found on Milgauss 116400GV

LB (Lunette Bleu): Blue bezels found on Submariner watches

LN (Lunette Noir): Black bezels found on Submariner and GMT-Master watches

LV (Lunette Verte): Green bezels found on Submariner watches

TBR (Tessellate Brillants): Watch set with diamonds, such as Daytona 116576TBR

TEM (Tessellate Emeraude): Watch set with emeralds, such as Day-Date 40 228396TEM

SABLV (Saphirs Bleu Vert): Watch set with blue and green sapphires, such as Pearlmaster 39 86348SABLV

SABR (Saphirs, Brillants): Watch set with sapphires and diamonds, such as Submariner 116659SABR

SACO (Saphirs Cognac): Watch set with cognac colored sapphires, such as Daytona 116598SACO

SAFUBL (Saphirs Fuchsia Bleu): Watch set with fuchsia and blue sapphires, such as Pearlmaster 39 86349SAFUBL

SAJOR (Saphirs Jaune Orange): Watch set with yellow and orange sapphires, such as Pearlmaster 39 86348SAJOR

SANR (Saphirs Noir): Watch set with black sapphires, such as GMT-Master II 116759SANR

SARU (Saphirs, Rubis): Watch set with sapphires and rubies, such as GMT-Master II 116759SARU


1,630 次查看0 則留言

Comentários


bottom of page